Menerjemah buku PDF ke bahasa Indonesia karena banyak buku dan majalah online


   Software | 28 April 2023


Di era 90an, majalah, buku, seperti majalah teknologi hanya datang dari luar negeri.
Buku program di fotocopy, karena buku programming yang mahal bila di impor langsung.

Sebagian besar majalah dalam cetakan, bukan majalah atau buku digital seperti sekarang. Yang dibuat dalam format PDF atau ePUB.

Sampai akhirnya tampil majalah teknologi dalam negeri yang berafiliasi perusahaan penerbit besar Indonesia. Dimulai majalah mengunakan bahasa Indonesia.

Kendalanya adalah kecepatan, ketika sebuah majalah atau buku dirilis, informasi tersebut belum muncul di Internet seperti informasi berita online.

Versi cetakan majalah harus menunggu terbit 1 bulan, kadang terlambat sampai 2 bulan.
Sekarang banyak penulis membuat artikel tentang teknologi, begitu berita masuk dan menyebar ke seluruh media online.

Bagaimana dengan majalah, jurnal, buku yang dikemas digital dari luar negeri. Umumnya dengan file PDF atau ePub sebagai format buku digital.

Sekarang tidak masalah bagi kita, teknologi Google Translate lebih mudah menerjemahkan buku ke bahasa Indonesia.
Belajar lebih mudah membaca jurnal peneliti luar negeri, buku kesehatan, arsitek sampai teknologi, walau diterbitkan dalam berbagai bahasa.
Lebih mudah kita mengerti, setidaknya kita dapat menerjemahkan sendiri.

Selain itu, banyak publisher / penerbit lebih memilih menghentikan majalah bulanan cetakan fisik, dan pindah ke dokumen digital.
Lebih murah, lebih cepat sampai ke pembaca. Tapi yah resikonya - rawan di bajak juga.
Itu juga memicu banyak majalah, buku gratis muncul di internet
 
Entah sekedar majalah hiburan, teknologi, atau jurnal luar negeri dalam bentuk PDF.
Atau buku pelajaran sain, arsitek, mesin dan lainnya dapat kita temukan.
Mendownload buku PDF, atau majalah PDF, cukup mengunakan 1 click.

Kali ini kita dengan mudah merubah file PDF dari bahasa apapun untuk diterjemahkan ke bahasa Indonesia.

Google Translate untuk buku

Salah satunya teknologi Translate Google. Bila kita mencari kata translate di halaman Google.com
Yang muncul seperti gambar dibawah ini.

Bagian tersebut untuk menterjemah kata singkat dalam beberapa paragraf ke bahasa berbeda.

Menerjamah bahasa di Google Translate

Tapi di link berbeda adalah Translate.google.co.id/?hl=id

Di bagian ini terdapat menu pilihan di bagian atas.
1. Teks untuk menerjemah ke bahasa lain.
2. Mengerjemah kata dalam sebuah gambar
3. Menerjemahkan dokumen.
4, Menerjemahkan bahasa sebuah situs ke bahasa kita.

Menerjemahkan buku dan dokumen Google Translate
Untuk menu 3 atau Document, kita dapat mengupload file dokumen digital. Dalam format file PDF, PPTX, XLSX dan DOCX.

Misal kita memiliki file DOC atau PDF, dalam bahasa Inggris, dengan mudah dapat di terjemahkan ke bahasa Indonesia.
Buku atau file digital akan diterjemahkan dengan format yang sama, tentu sudah diterjemahkan Google Translate.

Dokumen terjemahan PDF PPTX DOCX XLSX

Setelah kita upload sebuah buku, PDF, tinggal di click Terjemahkan.

Maka Google akan memproses buku tersebut, setiap teks didalamnya akan dirubah sesuai bahasa yang kita inginkan.
Bukan dalam bentuk text, tapi dari file PDF (sebagai contoh), akan langsung di terjemahkan oleh Google.

Menerjemahkan buku ke bahasa Indonesia

Setelah proses selesai, file akan tetap sebagai PDF.

Tapi isinya berubah menjadi bahasa Indonesia.

Translate PDF ke bahasa langsung di dalam file PDF

Batas layanan Google Translate untuk file
Google memberi batas maksimum file yang diterjemahkan.
Ukuran file maksimum 10MB, dan tidak lebih dari 300 halaman.

Jadi ada trik lain, dengan memotong isi buku bila tidak dapat diterjemahkan utuh.

Merubah file ePUB ke PDF

Google hanya mendapat lisensi untuk format PDF. Bagaimana bila file atau buku, majalah yang kita ingin terjemahkan ternyata bukan format PDF
Tinggal di cari layanan online untuk merubah file ePUB ke PDF, atau format apa saja sudah tersedia.
Jadi lebih mudah kan

Merubah ePUB ke PDF


Google Drive Translate

Disana ada sebuah menu untuk menterjemahkan dokumen apa saja, selama dapat di baca oleh Google Drive

Tahap menerjemahkan dokumen digital di Google Drive
- Upload file ke Google Drive
- Click kanan nama file yang di upload, pilih Open With, dan pilih Google Docs
- Setelah file di buka ke Google Docs, lihat di menu Tools, pilih Translate Document
- Tinggal dipilih file yang akan di rubah ke bahasa apa

Google akan memproses dokumen dari buku yang kita ingin rubah. Tunggu saja, tidak lama dokumen akan di Copy dan tersimpan di Google Drive.


Translate dengan Google drive buku PDF

Kendala menerjemahkan dengan Google
Periksa ulang file dokumen yang sudah di translate.
Kadang bagian gambar tidak disertakan di bagian tengah kebelakang.

Ada batas untuk menerjemahkan buku, dan sama dibatasi dengan jumlah halaman.
Satu buku dengan 300 halaman lebih hanya di buka di Google Doc sampai halaman 50.
Alternatif memisah file PDF menjadi  beberapa bagian file.

Layanan lain dari Google Cloud Translation Hub juga dibatasi
PDF translation 300 pages per file
DOCX and PPTX translation 20 MB per file
Importing Google Docs and Google Slides files from Google Drive     10 MB per file
CSV file size for importing users     100 KB or 500 lines per import
Number of glossaries     10,000
Size of each glossary entry     1024 UTF-8 bytes
Total size of a glossary file     10.4 million (10,485,760) UTF-8 bytes
Number of admin-created translation templates     4 per portal
Number of portal user-created translation templates     6 per user per portal

Entah batasan dari maksimum file, atau masalah copyright dari buku untuk mencegah plagiat, atau memang dibuat seperti itu.
Menerjemah buku digital, mungkin tidak membawa semua gambar di dalam file PDF yang diterjemahkan.

Bahasa dalam terjemahan, tidak ada kata sempurna.
Maklum bicara kata dengan bahasa memiliki tujuan berbeda, kadang teknologi translate dari mesin penerjemah, tidak membawa emosi dari apa yang ditulis oleh pembuatnya.

Istilahnya terjemahan hanya menjadi kata dasar, lalu dirubah dan artinya dapat tumpang tindih.
Asalkan kita dapat mengerti apa yang dimaksud dari mesin penterjemah dengan potongan kata yang kurang sempurna.

Setidaknya kita masih dapat membaca buku, majalah dari berbagai bahasa ke Indonesia, bahkan jurnal sain lebih mudah dibaca.
Google Translate berguna bagi mereka yang suka membaca buku. Bagaimana kalau buku novel di terjemahkan, sepertinya ide menarik.

Sekarang tidak terlalu repot membaca buku seperti buku dengan bahasa Jepang, Korea, India bahkan bahasa Eropa.
Tapi perlu diingat, masalah gambar dan batas halaman ketika menerjemahkan buku atau majalah digital tetap ada (April 2023).

Google Translate dan Google Drive hanya salah satu sarana untuk menerjemah dokumen.
Masih ada lagi layanan berbasis web, baik yang gratis dan berbayar. Atau teknologi dari aplikasi smartphone juga sudah tersedia.

Artikel Lain

CoreDirector program mengatur software yang membutuhkan unit P dan E agar kinerja program lebih baik. Karena sistem APO dan OS Windows tidak terlalu berfungsi dengan baik. Seperti game yang bekerja lebih banyak di core E yang lambat seharusnya ada di core P.

Melacak ponsel Android bila lupa ditaruh, melacak smartphone hilang. Dengan Find My Phone 3.0 kita dapat mencari keberadaan smartphone dengan browser. FItur mengaktifkan nada / berbunyi, mengunci smartphone, menghapus data, sampai mencari headphone. Pilihan dari Browser dan App Find My Device



Windows Defender 1.22 Mei 2024 Windows 10 dan Windows 11 menawarkan perlindungan PC, tetapi itu bukan sesuatu yang diinginkan semua orang. Menonaktifkan sementara Defender, ketika Microsoft Defender memberi peringatan salah, menu sulit di kontrol.

Antivirus terbaik, Ahnlab masuk rangking teratas, disusul Avast dan AVG. Avira Des 2023 bug, computer diam sesaat setelah reboot. Microsoft Defemder biasa saja untuk offline. Pendatang baru Bkav terlihat bukan pilihan terbaik, dengan score paling buruk dari pengujian AV-Comparatives dan AV-TEST



Youtube Obengplus

Trend